Les Gestes du chinois

À propos

Jean François Billeter démontre ce qui caractérise la langue chinoise, composée de mots monosyllabiques et invariables : ces mots sont reliés entre eux par des gestes intérieurs. Ils sont du même ordre que ceux qu'emploie le musicien pour lier les notes d'une partition musicale. Le sinologue apprend ainsi au lecteur à exécuter ces gestes, à les comprendre et à en éprouver la subtile beauté. Cet essai se fonde sur la conviction que ce n'est qu'en pratiquant le chinois, peu importe son niveau, qu'on pourra en avoir une connaissance minimale.

Pas seulement à destination des spécialistes, l'ouvrage s'adresse à tout lecteur soucieux de mieux comprendre le phénomène extraordinaire du langage : universellement partagé, jamais parfaitement compris, et constamment en mouvement.

Après avoir été professeur d'études chinoises à Genève, Jean François Billeter a quitté l'université pour se consacrer à ses propres travaux. Dans ses études sur certains textes remarquables de Tchouang-tseu et sur l'art chinois de l'écriture, il allie la plus grande rigueur sinologique au souci constant de se faire comprendre des lecteurs non sinologues, à la fois par la clarté de l'expression et par la richesse des références à l'héritage occidental, ou simplement à l'expérience commune.


  • Auteur(s)

    Jean-François Billeter

  • Éditeur

    Editions Allia

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    04/02/2021

  • Collection

    MOYENNE COLLECTION

  • EAN

    9791030413533

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    64 Pages

  • Poids

    10 772 Ko

  • Entrepôt

    Eden Livres

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    3.0

Aucune information sur l'accessibilité n'est disponible

Jean François Billeter

Après avoir été professeur d'études
chinoises à Genève, Jean François Billeter a quitté
l'Université pour se consacrer à ses propres travaux.
Dans ses études sur certains textes remarquables de
Tchouang-tseu et sur l'art chinois de l'écriture, il allie la
plus grande rigueur sinologique au souci constant de se
faire comprendre des lecteurs non sinologues, à la fois
par la clarté de l'expression et par la richesse des
références à l'héritage occidental, ou simplement à
l'expérience commune.

empty